Sofa & thee Vestari music: Two lights en la noche de la Ñuke Mapu
   Two lights en la noche de la ñuke mapu e s una canción que reúne tres idiomas, tres de las corrientes que conforman mi imaginario, por los que recorro mis espacios culturales. Una canción que tan solo busca invitar a redescubrir esos rayos de trascendencia que a veces se nos alumbran en la cotidianeidad y en las dificultades de la vida.             En la última estrofa de la canción, he incorporado a la figura del viento como “símbolo movilizador” que transita por estos espacios sagrado/trascendente y profano/cotidiano. Es así como  recurro a los versos del poema pu zomo engu kürüf  (2009: 32-3) de la poeta mapuche Liliana Ancalao, quien utiliza el viento como mediador, pero en su caso, se refiere a los espacios de lo urbano y lo rural.                   Two lights -in the night-       growing dark through in my life       are your eyes in my mind       always there for me             my stone on which I can       build my home no matter what       I’ve given my life to you my d...